О жизни крепостных крестьян написано не слишком много произведений. По красочности и реалистичности из них выделяется одно. Поэма Некрасова «Мороз, Красный нос» и ее краткое содержание по главам позволяет понять суть стиха — тяжкую жизнь крестьянки-вдовы с детьми и вызывает желание прочесть произведение целиком.
Посвящение и начало
Дата написания поэмы — 1863 год. Создание ее автор связывает с описанием образа жизни исчезающего женского типажа — «величавой славянки».
Начало произведения Н. А. Некрасов отводит своей сестре Анне Алексеевне. В нем автор обращается к родственнице как к другу, понимающему его лучше остальных. Это кратко подтверждает пересказ последних строчек: «…Милый друг, поняла ты давно — здесь одни только камни не плачут…». Далее в первой части поэмы, «Смерть крестьянина», идет описание глав 1−5.
В зимнюю стужу старая крестьянка правит телегой, везущей страшный «подарок» — гроб. Ее план прост: доставить его в свой дом, где на лавке дожидается посмертного пристанища покойник — ее сын Прокл.
Сани застревают в сугробе, и старухе приходится сойти наземь, чтобы понукать Савраску — коня, верного помощника умершего. Нужно торопиться, ведь в избе вдова Прокла, Дарья, ждет, когда можно обряжать мужа к похоронам. Рядом с ней шумят несмышленые дети, а сама молодая женщина тихонько плачет и сшивает куски полотна на саван. Судьба Дарьи, как и любой крепостной крестьянки, незавидна:
- выйти замуж за крепостного;
- «стать матерью сына раба»;
- покоряться мужу до самой смерти.
Никто не в силах изменить ее участь. Вот почему все реже попадается тип «величавой славянки»: бесконечный труд и угнетение не позволяет ему раскрыться в полную силу.
Однако это не касается Дарьи. Она редкая представительница красавицы-славянки, что «коня на скаку остановит, в горящую избу войдет». Ей нипочем тяготы судьбы: она принимает их с достоинством и верит, что труд — спасение человека.
Приготовление к похоронам Прокла
Пока невестка дожидается возвращения свекрови, отец Прокла копает сыну могилу за 4 версты от села, рядом с церковью. Он выбирает такой участок, с которого от дороги будет виден крест на могиле, со свободным пространством вокруг.
Старику досталась тяжелая задача: мерзлая глинистая земля с трудом поддается лому и лопате, да к тому же звенит, как железо. Он копает долго и прилежно, затем завершает непростую работу. Полный печали, пожилой крестьянин возвращается домой.
Он догоняет свою старуху. Спрашивает, хороший ли гроб попался. Та отвечает, что неплохой. Дальше они идут молча под едва слышное гудение дровней.
Внезапно перед ними оказывается Пахом, местный блаженный, обряженный в женскую рубаху и вериги, босой, без шапки и с колом в руках. Он пытается утешить стариков словами: «Не беда! На вас он работал довольно, и ваша пришла череда!».
Путники продолжают молчаливый путь. Еще рано плакать и горевать. Добравшись до дома, старики с невесткой приступают к последним приготовлениям перед похоронами:
- открывают часть крыши (по народному поверью, чтобы облегчить душе путь на тот свет);
- отводят детей к соседке;
- обряжают покойника в саван.
Смертную одежду на мужа надевает Дарья, она же уводит детей из хаты, чтобы не озябли. Когда завершаются приготовления, бедняки позволяют себе оплакать мужа и сына. Их стенания слышат соседи. По одному они прощаются с Проклом. После их ухода в избе остаются хозяева и приглашенный дьячок, читающий молитвы над телом всю ночь.
Проводы в последний путь
С утра гроб с покойным народ выносит к саням. В них запряжен конь Савраска, вместе с Проклом служивший в извозе много зим. Покойный купил его жеребенком. Теперь жеребец должен послужить хозяину в последний раз — отвезти к месту упокоения.
Савраска — невольный свидетель событий, приведших к гибели Прокла. В год смерти крестьянина они вместе полдня простояли в сугробе, а затем 3 суток шагали за подводой: мужчина торопился доставить товар к месту вовремя и не обратил внимание на то, что заболел. Когда же вернулся домой, слег с сильной простудой.
Дома его пытались лечить, но ничего не помогло: ни ледяная вода в проруби, ни шептанье знахарок, ни баня. Даже хотели, чтобы медведь размял ему кости, но Дарья воспротивилась. Она решила испытать другое средство — исцеляющую икону. За ней молодая женщина отправилась в отдаленный монастырь, но… не успела. Едва она вернулась, как муж увидел ее и умер.
Похоронная процессия вместе с убитыми горем крестьянами достигает кладбища. Соседи и соседки шепчутся между собой — решают, что не будут помогать Дарье. После похорон вдова быстро возвращается домой. Изба выстужена, ей нужно растопить печь, но в поленнице не оказывается дров, и она отправляется за ними в зимний лес.
Вторая часть поэмы
В лесу Дарью встречают покой и снег, ослепительно сверкающий сотнями алмазов. Но ей не нужна его красота. Она целиком отдается своему горю: «…наплакавшись, колет и рубит дрова молодая вдова». Мысли ее — о Прокле, с которым она ведет безмолвный диалог.
К ней приходит тяжкое осознание, что без мужа она и дети — одинокие колоски в поле. Никто им не поможет: не подсобит Дарье в труде, не защитит сына от рекрутского набора. Теперь она осталась одна, и на ее плечи легла двойная работа.
Дарья воскрешает в памяти историю своего похода в монастырь за чудотворной иконой. Она отправилась в дорогу ночью, надеясь успеть спасти мужа. На обратном пути крестьянка встретила много страждущих, чью боль исцелила икона. Только Проклу она не помогла, отчего особенно горько Дарье.
Дарья доверху нагрузила воз дровами, и собирается в обратный путь, но ее снова одолевает печаль. Плача, она берет топор и подходит к высокой сосне.
В этот момент «Мороз-воевода дозором обходит владенья свои». Он замечает молодую крестьянку и хочет, чтобы та осталась в его снежном царстве навсегда. Он поет ей песню о своем богатстве и могуществе, потом три раза спрашивает, тепло ли ей.
Произведение заканчивается смертью главной героини — Дарьи. На третий раз, когда она отвечает, что ей не холодно, лесной чародей принимает образ ее мужа. Морозко целует красавицу, даря через поцелуй ледяное забвение. И Дарья застывает «в своем заколдованном сне», где ей видится жаркое лето и счастливая жизнь с Проклом.