«Вино из одуванчиков» − известная повесть Рэя Брэдбери, классика мировой литературы. Книга написана в 1957 году. Знакомство с произведением начинается с истории двенадцатилетнего мальчика, сохранившего воспоминания о летних днях. Рассказы об открытиях и откровениях, переплетение жизни и смерти, связанное неразрывными узами, наполняют сюжет. Краткое содержание «Вина из одуванчиков» позволит читателю лучше понять смысл повести.
Действующие лица
В произведении собран калейдоскоп интересных персонажей. В центре сюжета − семья Сполдингов, которая проживает в маленьком американском городке и хранит свои традиции.
Главные герои:
- Дуглас Сполдинг — мечтательный двенадцатилетний юноша, который находится в эпицентре повествования;
- Томас — брат Дугласа в возрасте десяти лет;
- чета Сполдингов — родители Дугласа и Тома.
Жители городка Гринтаун, с которыми встречаются главные герои, проводят время в поисках счастья, любви и попытках помочь детям.
К героям второго плана можно отнести следующих персонажей:
- Фрилей — полковник в отставке, который знал много историй и делился ими с детьми;
- Роза — тетя Дугласа и Тома;
- Лео Ауфман — ювелир, у которого получилось создать машину счастья с помощью жены Лины;
- Уильям Форестер — журналист, который жил в доме Сполдингов;
- Джон Хаф, Чарли Вудмен — лучшие друзья Дугласа;
- Миссис Элен Бентли — старушка, которую дети подозревали в обмане.
Также среди действующих лиц есть Тридден, пожилой водитель трамвая, и мистер Джонас, старьевщик.
Содержание по главам
Автор описывает во введении тихое летнее утро 1928 года. Оно застало Дугласа на четвертом этаже в сводчатой комнате самой высокой башни в городе. На календаре июнь, и впереди множество дней для фантастических приключений.
Огромный дом, наполненный многочисленными родственниками, оживает. Следом, после гулкого звона часов на здании суда, просыпается город.
Дуглас встречает рассвет и ощущает себя маленьким волшебником, который одним взмахом руки приводит в движение солнце.
Он уверен, что лето будет отличным.
Что касается аннотации к «Вину из одуванчиков», она также кратко описывает жизнь маленького американского городка.
Путешествие на природу
Одной из семейных традиций среди прочих был сбор дикого винограда. Приключение ждало Дугласа в лесу в компании отца и младшего брата. Юноша любил такие путешествия, во время которых все вокруг казалось таинственным. Глава семьи учил их замечать красоту окружающего мира и бережно к нему относиться.
Завтраки на природе были особенно вкусными. В то утро Том открыл отцу и старшему брату свой секрет. Оказалось, он давно ведет записи о каждом прожитом дне, описывая их в подробностях. И хотя папа мальчиков посмеялся над этой затеей, Дугласа она навела на идею завести свой дневник для сокровенных мыслей.
Глава 2 начинается с картины, где братья наслаждаются процессом и наполняют ведра земляникой и виноградом. Дугласу казалось, что нечто пугающее и грозное надвигается на него из леса. Он так погрузился в свои ощущения, что рассказ брата о спрятанной в спичечном коробке снежинке не произвел на него никакого эффекта.
Изумленный Том завязывает с братом драку. До сознания Дугласа доходит мысль о том, что на протяжении двенадцати лет он не знал, что живой.
Осознание этого пришло внезапно и наполнило силой. Обратная дорога понемногу стирала ощущения. Полные ведра и онемевшие ноги напоминали о чудесном открытии в лесу.
Сбор одуванчиков и новые туфли
Поле из одуванчиков украшено многочисленными золотистыми соцветиями. Дедушка Сполдинг в 3 главе дает команду своим юным помощникам собрать их в мешки. За это братья получат по десять центов с мешка. Многолетняя традиция семьи — изготовление вина из одуванчиков. Собранные соцветия отправляются в подвал к винному прессу, с помощью которого извлекут ароматный сок. Ему придется постоять, и спустя время напитком заполнят бутылки. Холодным зимним днем частичка лета излечит любую болезнь. Душистый напиток напомнит всем о ярко-голубом небе и зеленой траве.
В 4 главе обряд с вином остается позади. Дуглас отправляется на прогулку. Внимание главного героя привлекли парусиновые теннисные туфли, которые красовались на витрине. В голове закружились мысли о том, как будет приятно в них развлекаться. От витрины невозможно было отвести взгляд. В мечты закрадываются опасения. Отец не согласится на покупку новой пары туфель, пока не износится старая.
Положение спасает встреча с мистером Сэндерсоном, владельцем магазина. Мужчина внимательно выслушал историю мальчика, который предлагал ему небольшую сумму сэкономленных монет. Мальчик рассказал, как будет счастлив стать хозяином новых туфель.
Сбережений оказалось недостаточно. Юноша уговорил хозяина взять его к себе на работу, чтобы восполнить недостающую сумму.
Машина счастья
Каждой летней традиции отведено свое время. Очередь доходит до летних качелей. Дедушка Сполдинг подходит к их установке очень ответственно. Механизм проверяется на прочность и исправность. Когда вечера становятся теплыми, и можно проводить их на улице, качели занимают свое место на веранде. Это служит сигналом для всей семьи, что пора собираться всем вместе. Дуглас с дедушкой с удовольствием занимают любимое место.
Городской ювелир, мистер Ауфман, в 5 главе с подсказки дедушки Сполдинга задумал сконструировать машину счастья. Работа отнимала уйму времени и сил, поэтому домой мужчина приходил измотанным. Необходимо было детально продумать механизм. Семье не хватало внимания Лео, а жена нелестно отзывалась о его изобретении.
Готовое изобретение отважился испытать сын ювелира. Отец застал мальчика плачущим. Счастья мальчику она не принесла. Супруга Лина рискнула опробовать машину, которая одарила ее горькими слезами.
Почему машина счастья принесла горе и разочарование, Лео понял только тогда, когда машина сгорела. Истинное счастье, которое приносит реальная жизнь, заменить невозможно. В окне дома ювелир увидел настоящую машину счастья — свою семью.
О миссис Бентли и мистере Фрилей
В 7 главе новелла о старенькой миссис Бентли, которая жила в одиночестве и была очень бережливой. Одним летним днем она заметила на своей лужайке детей. Том Сполдинг и две дочки ювелира нежились на свежей траве. У них завязался разговор. Женщина рассказывала детям о своем детстве, но они упорно не хотели верить в то, что семидесятидвухлетняя старушка могла быть ребенком. Дети уверены — миссис Бентли обманщица.
Детские рассуждения не давали женщине уснуть. И она решила отыскать свою детскую фотографию, чтобы подтвердить правоту своих слов перед детьми. При следующей встрече миссис Бентли демонстрирует фотокарточку Тому и девочкам Ауфман. Но те не принимают ее в качестве доказательства правдивости слов старушки и обвиняют ее в краже. Это заставляет женщину пересмотреть свои взгляды на жизнь. Она вспоминает слова мужа о том, что прошлое уже не вернуть, поэтому не стоит за него цепляться.
В 8 главе полковник в отставке, мистер Фрилей, оказался настоящей машиной времени, несмотря на инвалидное кресло. Из памяти мужчины стерлись многие воспоминания, но о том, что сохранилось, он рассказывал с удовольствием. Мальчишки Сполдинг и другие дети, живущие по соседству, были частыми гостями полковника. Его истории переносили их во времена войны и захватывали дух. Несмотря на отсутствующие кусочки воспоминаний, визиты к мистеру Фрилею становились настоящим приключением.
Все изменилось в один день, когда детям запретили общаться с полковником, который остался в одиночестве. Гостей он больше не ждал. Редкие звонки друга, что жил далеко, скрашивали его дни. Смерть мистера Фрилея, что настигла его вскоре, стала для братьев Сполдинг огромной потерей.
Поездка на трамвае и прощание с другом
Поездки на трамвае по городским улицам считались неотделимой частью лета. Как-то в полдень мистер Тридден остановил трамвай и позвал ребят. Он сообщил, что вместо старой машины запустят новый автобус, и предложил мальчикам совершить последнюю прогулку по старому маршруту.
Дети наслаждались поездкой и рассказами старого вожатого. Когда-то трамвай возил жителей на загородные пикники, и мистер Тридден вспомнил прежний маршрут. Долгий летний день дети провели на природе. По возращению в город каждый из них понимал, что потеряет важную частичку лета навсегда.
В 10 главе Джон Хафф был лучшим другом и ровесником Дугласа. Ребята проводили вместе много времени, размышляли или играли. В один из дней Джон сообщил невероятную новость. Его отцу предложили работу в другом городе, и вечером они уезжают. Это ошеломило Дугласа. Он боялся, что его друг забудет о нем и родном городе навсегда.
День пролетел быстро, и настало время прощаться. Дуглас не отпускал друга и затеял с ним игру в статуи. Правила запрещали участнику нарушить желание ведущего. Однако у Джона не было выбора, их с отцом ждал вечерний поезд. Попрощавшись с другом, мальчик нарушил правило. Поступок Джона разбил сердце Дугласа и оставил привкус горечи.
Печальные события лета
Череда неприятных событий омрачила лето. Размеренную жизнь городских жителей нарушило появление маньяка. Очередной его жертвой становится молодая девушка Лавиния, которая в опасный момент не растерялась и убила монстра ножницами.
Умирает прабабушка Дугласа, энергичная женщина, которая была опорой семьи. Это наводит мальчика на размышления о собственной смерти, отчего он теряет покой, и спустя время заболевает. Помочь юноше смог не доктор, а старьевщик Джонас, который принес баночку, наполненную целебной смесью.
Что происходило в двенадцатой главе:
- Появление в канцелярском магазине школьных принадлежностей говорило о том, что лето осталось позади. Это была пора последних одуванчиков.
- Дедушка убрал с веранды качели, а Дуглас провел свою последнюю ночь в башне.
- В подвале бутылки с вином из одуванчиков ждали своего часа и хранили воспоминания о лете.
Магия воспоминаний, «разлитая» по бутылкам, ожидает далекого зимнего дня, чтобы напомнить о волшебных моментах лета 1928 года.
Таково описание произведения с характеристикой персонажей и пересказом глав. Учащимся школы, а также поклонникам творчества писателя, у которых нет времени на прочтение книги целиком, придет на помощь краткое содержание «Вина из одуванчиков». Рэй Брэдбери создавал легкие по стилю изложения и запоминающиеся романы. Людям, которым понравилась книга, можно рекомендовать читать и остальные его повести. Они не менее красивы и интересны.