Рождению этой поэмы предшествовали длительные размышления над реализацией идеи и поиска источника вдохновения. В результате история создания «Мцыри» Лермонтова растянулась на долгие годы. Кроме того, некоторое количество времени ушло уже непосредственно на написание текста. Михаил Юрьевич завершил свое знаменитое литературное произведение 5 августа 1839 года, о чем свидетельствует дата на рукописи.
Начало творческого процесса
Тема Кавказа в творчестве Лермонтова занимала особое место, поскольку его пейзажи завораживали будущего поэта еще с раннего детства. Во время посещения с бабушкой тех мест совсем еще юный Михаил сделал много зарисовок, которые позже использовал в своей поэме. В написанном уже в зрелом возрасте произведении «Мцыри» наряду со свободолюбием и неукротимостью горцев была воспета величественная и живописная природа.
Предпосылки замысла
История создания поэмы «Мцыри» всегда вызывала интерес читателей. К тому же поднятая в ней тема подчеркивала нравственные убеждения и идеалы самого автора. Исповедь главного героя можно назвать способом выражения проблем, которые волновали Лермонтова в то нелегкое для его родины время. В возрасте 17 лет Михаил Юрьевич отметил, что одно из своих творений желал бы посвятить молодому монаху, томящемуся в монастыре и мечтающему о свободе. Пребывание в монастыре ассоциировалось у поэта с тюремным заключением.
Со слов Лермонтова, самым сложным моментом для него был выбор идеала, поскольку его страстной натуре было еще многое непонятно. В связи с этим автору долгое время не удавалось приступить к написанию произведения. В период исканий у него вышло всего лишь две поэмы, где главными героями были юные служащие монастыря:
- «Борин Орша»;
- «Исповедь».
Однако эти промежуточные творения были далеки от того, о чем мечтал молодой поэт, хотя в дальнейшем они и поспособствовали ему в процессе создания «Мцыри». Чтобы найти идею, ради которой главный герой будет страдать, вести борьбу и пойдет на смерть, Михаилу Юрьевичу понадобилось почти 10 лет.
Важным моментом в создании произведения стал Кавказ с необыкновенной природой и многочисленными легендами, произведшими неизгладимые впечатления на маленького Мишеля в период его путешествия с бабушкой.
Именно здесь мальчик услышал предание о юноше, бесстрашно вступившем в схватку с барсом и вышедшем победителем из жестокого боя. Вдохновленный этой историей Лермонтов потом включит ее в сюжет своей поэмы.
Рассказ пожилого монаха
В 1837 году поэт был сослан в первую ссылку. Следуя по военно-грузинской дороге к месту своего «заточения», он посетил монастырь, где познакомился с уже немолодым монахом (бэри), который поведал свою печальную историю.
Монах в раннем детстве попал в плен, но был оставлен в монастыре русским генералом Ермоловым. Ребенок сильно заболел в пути, после чего стало ясно, что везти его дальше совершенно бессмысленно. Достигнув юношеского возраста, бэри неоднократно делал попытки покинуть монастырь. Мальчик мечтал вернуться в родной дом и обнять близких ему людей.
Все побеги заканчивались неудачно, и очередной из них едва не привел его к гибели. Тогда после длительной болезни монах решил смириться с уготованной ему судьбой и остаться жить в монастыре. Этот рассказ определил Лермонтова с основной идеей поэмы и дополнил его прежние черновики. Таким образом, пожилой монах стал героем его знаменитого произведения.
Наброски сюжета
По возвращении с Кавказа Михаил Юрьевич принялся за реализацию своего замысла. Кратко можно обозначить три фактора, которые подтолкнули автора к созданию знаменитого творения:
- знакомство с бэри;
- впечатление от кавказской природы;
- бунтарский дух.
С этой целью поэт добавил в старые черновики историю, поведанную ему монахом. Дикая и необычная кавказская природа, местечко возле монастыря, расположенного недалеко от места слияния Арагвы и Куры, все это идеально подходило для фона, на котором разворачивались события в будущей поэме. Услышанные Лермонтовым в детстве грузинский фольклор и легенда о диком барсе существенно повлияли на характер Мцыри.
Черновику поэмы автор дал название «Бэри». И лишь потом, в процессе написания и постепенного воплощения творческого замысла, работа стала именоваться «Мцыри». На русский язык слово «бэри» переводится как «монах», но так как у главного героя еще не было обряда пострига, то этот вариант был не совсем удачным. В грузинском языке слово «мцыри» имеет несколько значений:
- одинокий человек, не имеющий рядом друзей и родни;
- послушник, неслужащий монах;
- чужеземец.
Эти определения вполне соответствуют характеристике героя поэмы.
Лермонтов изменил судьбу юноши: в отличие от старца, смирившегося со своей участью и оставшегося доживать в монастыре, мцыри стремился любым способом обрести свободу. В финале поэмы он погибает, не найдя единения ни с монахами, желающими ему добра на протяжении многих лет, ни со стихиями природы.
Идейный замысел поэмы свидетельствует о бунтарском настроении самого Лермонтова, которому было тяжело находиться в царившей в России атмосфере бездушия.
Образ главного героя воплотил в себя мечту Михаила Юрьевича об исполинской натуре, готовой до конца бороться для достижения своей цели.
Выход произведения в свет
Со слов С. Аксакова, в мае 1840 года Лермонтов присутствовал на именинах у Гоголя, где прочитал собравшимся гостям главу, в которой ярко описан бой с барсом. Несмотря на то что Аксаков не присутствовал при этом событии лично, он получил сообщение, что новое детище поэта тотчас вызвало живой отклик и было принято с восторгом. Некоторые из слушателей сразу задались вопросом, «Мцыри» — это поэма или повесть, на который получили верный ответ.
А. Н. Муравьев также оставил воспоминания о знакомстве с произведением «Мцыри». Он писал, что посещал Царское Село в период нахождения там Михаила Юрьевича. Однажды Муравьев нанес ему визит с какой-то целью и застал Лермонтова в крайне возбужденном состоянии. В тот вечер поэт закончил работу над своим творением и прочитал его гостю с начала до конца.
Как писал Белинский: «Что за огненная душа, что за могучий дух, что за исполинская натура у этого Мцыри!» Поэма вызывает интерес и среди представителей современного поколения.